In the context of the court-ordered placement of a child/adolescent, creating some distance can bring about some psychic alterations not only in him, but in his family, and it may modify to his symbolic place with the family structure. This specific psychic work, based on physical distancing, has been modified in the digital era through the interference of different degrees of presence introduced by possibilities for remote communication.
Dans le cadre du placement judiciaire d’un enfant/adolescent, l’élaboration d’une mise à distance peut permettre d’éventuels remaniements psychiques chez lui mais aussi au sein de sa famille et amener des modifications concernant sa place symbolique dans la structure familiale. Ce travail psychique spécifique, prenant appui sur une mise à distance physique, se trouve modifié à l’ère du numérique par l’interférence des gradients de présence qu’amènent les possibilités de communication à distance.
The teleoperating platform SWoOZ sets up a humanoid robot as a mediator between two humans. The first studies emphasize the subjective and affective dimensions of the experience of people interacting with the robot, especially in terms of presence, point out the untapped potential for the clinical use of the robot. It appears as a technological tool, toy, playmate and partner in the therapeutic process.
La plateforme de téléopération intuitive SWoOZ pose un robot humanoïde comme médiateur entre deux humains. Les premières études mettent en avant les dimensions subjectives et affectives de l’expérience des personnes interagissant avec le robot, notamment en terme de présence, et attirent l’attention sur le potentiel inédit de l’usage clinique du robot. Il apparaît à la fois comme outil technologique, jouet ou partenaire de jeu dans le processus thérapeutique.
As far as adult patterns, the stress may be laid on two different aspects, even if they are, most of the time, linked. Some are actively and personally present in us as was the case with the school teacher who changed radically albert camus’ destiny (and in that very case, what was at stake was how to know how to keep one’s place). But they are also patterns which, without directly interfering with our lives, become such by precisely knowing how they should keep their place. In order to illustrate those aspects of things, we chose two episodes in moses’ life : the former when he is given his adult place from jethro, his father-in-law and the latter when he himself becomes the « relation pattern » for his own people in the course of the crossing the desert, by submitting himself to the law of exchange.
Pour ce qui est des « modèles adultes », l’accent peut être mis sur deux aspects différents, même s’ils sont souvent liés. Il y a ceux qui nous sont activement et personnellement présents comme ce sera le cas pour cet instituteur qui changera le destin d’Albert Camus (et dans ce cas, cet aspect était fortement lié à celui de savoir tenir sa place). Mais il y a aussi les modèles qui, sans forcément intervenir directement dans nos vies, le deviennent en sachant d’abord et avant tout tenir leur place. Pour illustrer ces aspect des choses, nous avons choisi deux épisodes de l’histoire de Moïse : l’un où il reçoit sa place d’adulte de son beau-père Jethro, l’autre où il devient « modèle relationnel » pour son peuple lors de la traversée du désert, en se soumettant lui-même à la loi de l’échange.
The avatar may be reduced to a sort of logo or enhanced with a large number of personal details. For its owner, it functions in virtual spaces as a second skin, and for its interlocutors as a set of partial objects. Neither totally real, nor totally imaginary, the avatar introduces him into a new space in which the interlocutor is both present and absent, in a way that can engage either the element of consolation or that of frustration.
L’avatar peut être réduit à une sorte de logo ou enrichi d’un grand nombre de détails personnels. Il fonctionne dans les espaces virtuels pour son possesseur comme une seconde peau, et pour ses interlocuteurs comme un assemblage d’objets partiels. Ni totalement réel, ni totalement imaginaire, l’avatar introduit à un nouvel espace dans lequel l’interlocuteur est à la fois présent et absent d’une façon qui peut engager soit sur le versant de la consolation, soit sur celui de la frustration.
Adolescence, 2009, T. 27, n°3, pp. 591-600.
Revue semestrielle de psychanalyse, psychopathologie et sciences humaines, indexée AERES au listing PsycINFO publiée avec le concours du Centre National du Livre et de l’Université de Paris Diderot Paris 7