After having specified the central theoretical problematics in the latency period, the paper underscores the fact that latency is a period unlike others, and is the result of a co-construction between the child and adults. Starting from there, we can consider that suicide attempts in preadolescence for which the current increase in rates in Western societies is undeniable can perhaps be related to the fact that babies are no longer allowed enough time to be babies
Après avoir précisé quelques problématiques théoriques centrales de la période de latence, ce travail insiste sur le fait que la latence n’est pas un stade comme les autres et qu’il est le fruit d’une co-construction entre l’enfant et les adultes. À partir de là, sont envisagées les tentatives de suicide des préadolescents dont la recrudescence actuelle est indéniable dans nos sociétés occidentales, en lien peut-être avec le fait que les bébés n’ont pas le temps suffisant d’être des bébés
What is it in the comic strip « Titeuf » and the cartoon « South Park » that makes adults laugh so much ?
Children in the latency period and preadolescents are the heros of this cartoon and recall to the adult, through their « suggestive remarks », the evolution of infantile sexuality and the question of sexual difference.
Qu’est-ce qui dans les bandes dessinées « Titeuf » et le film des dessins animés « South Park » fait tant rire les adultes ?
Enfants en périodes de latence et préadolescents en sont les héros et convoquent chez l’adulte, à travers la « grivoiserie », l’évolution de la sexualité infantile et les questions de la différence des sexes.
Revue semestrielle de psychanalyse, psychopathologie et sciences humaines, indexée AERES au listing PsycINFO publiée avec le concours du Centre National du Livre et de l’Université de Paris Diderot Paris 7