Estos últimos años, la visibilidad de los niños y los adolescentes transgenero se a incrementado de manera importante. Ello trae como cuestionamiento la articulación entre tras-identidad y el proceso adolescente. En este articulo, proponemos una reflexión sobre la intrincación existente. También ponemos en perspectiva el “sufrimiento psíquico” del adolescente considerando las potenciales violencias exteriores del socius, del enfoque psico-medical y de nuestras presuposiciones teóricas.
Transgender children and adolescents have become increasingly visible in recent years, which raises the question of the relation between trans-identity and the adolescent process. This article offers a reflection on the connection. We will also put into perspective the adolescent’s “psychic suffering” in relation to potential external violence coming from the socius, the psycho-medical approach and our own theoretical assumptions.
La visibilité des enfants et adolescent.e.s transgenres s’est fortement accrue ces dernières années. Elle pose la question de l’articulation entre transidentité et processus adolescent. Nous proposons dans cet article une réflexion sur cette intrication. Nous mettons également en perspective la « souffrance psychique » de l’adolescent.e avec les potentielles violences extérieures du socius,de l’approche psycho-médicale et de nos présupposés théoriques.
En el marco de un tratamiento en dos tiempos (familiar durante la infancia e individual durante la adolescencia) analizaremos el caso de Julien, el único hijo entre sus hermanos ha haber sido contaminado por el VIH de su madre. Nos aplicaremos a comprender la génesis de un odio entrabado así como también el proceso de melancolización de la transmisión, que es el testigo de la destructividad que ocupa la plaza del odio.
In the context of a two-stage treatment (family therapy during childhood, individual therapy during adolescence), this article will examine the case of Julien, the only sibling in his family to have been contaminated in utero by his mother’s HIV. The author will try to pinpoint the genesis of the thwarted hate, as well the process by which the transmission was melancholized, bearing witness to the destructiveness occupies the place of hatred.
Dans le cadre d’un suivi en deux temps (familial pendant l’enfance, individuel à l’adolescence), nous analyserons le cas de Julien, seul enfant de la fratrie à avoir été contaminé in utero par le VIH de sa mère. Nous nous attacherons à cerner la génèse d’une haine entravée, ainsi que le processus de mélancolisation de la transmission, témoin de la destructivité qui occupe la place de la haine.
Adolescence, 2015, 33, 2, 383-394.
Revue semestrielle de psychanalyse, psychopathologie et sciences humaines, indexée AERES au listing PsycINFO publiée avec le concours du Centre National du Livre et de l’Université de Paris Diderot Paris 7