La serie de cuadros « los futbolistas » modifica la manera de pintar de Nicolas de Staël ; el se apoya sobre el telar generando en él, la preocupación de representar una experiencia presente la cual « pena » a tomar forma. Esta transformación pictural, puede interpretarse como la traducción de la tensión adolescente, la cual busca a estar lo más cerca de la forma vital de la experiencia y que se encuentra borrada a partir del momento que toma cuerpo.
A series of painting entitled the “Football Players” modifies Nicolas de Staël’s way of painting by relying on the canvas, making him worry about how to represent a present experience which “has trouble” taking shape. This pictorial turning point can be interpreted as the translation of adolescent tension that is trying to stay close to the vital form of experience and which is erased as soon as it takes shape.
La série des tableaux « Les footballeurs » modifie chez Nicolas de Staël sa façon de peindre en prenant appui sur la toile, générant chez lui le souci de représenter une expérience présente qui « peine » à prendre forme. Ce tournant pictural peut s’interpréter comme la traduction de la tension adolescente qui cherche à se tenir au plus près de la forme vitale de l’expérience et qui s’en trouve effacée dès qu’elle a pris corps.
Adolescence, 2014, 32, 2, 417-423.
Revue semestrielle de psychanalyse, psychopathologie et sciences humaines, indexée AERES au listing PsycINFO publiée avec le concours du Centre National du Livre et de l’Université de Paris Diderot Paris 7