El adolescente niega la deuda de la vida y reclama autonomía y consideración ; sin embargo, la sociedad actual ofrece al adolescente padres fragilizados. La realidad del adolescente contemporáneo aparece entonces, como una búsqueda en tensión entre una necesaria apropiación de sí mismo y de los dones discretos a sus padres. Si esos dones no son recibidos y fracasan para introducir a los padres y a los adolescentes en una nueva posición relacional ; hay que considerar la existencia de un riesgo de cansancio importante del adolescente.
The adolescent refuses the debt of life and demands autonomy and consideration. But present-day society offers the adolescent weakened parents. The reality of the contemporary adolescent looks like a quest suspended between a necessary appropriation of himself and discreet gifts made to his parents. If these gifts are not received and don’t manage to introduce parents and adolescent to a new way of relating, we should consider that there is a risk of exhaustion in the adolescent.
L’adolescent récuse la dette de vie et réclame autonomie et considération. Néanmoins, la société actuelle offre à l’adolescent des parents fragilisés. La réalité de l’adolescent contemporain apparaît alors comme une quête en tension entre une nécessaire appropriation de lui-même et des dons discrets à ses parents. Si ces dons ne sont pas reçus et échouent à introduire parents et adolescent à une nouvelle position relationnelle, le risque d’un épuisement de l’adolescent est à prendre en considération.
Adolescence, 2016, 34, 3, 597-606.
Revue semestrielle de psychanalyse, psychopathologie et sciences humaines, indexée AERES au listing PsycINFO publiée avec le concours du Centre National du Livre et de l’Université de Paris Diderot Paris 7