La adopción, no es un criterio predictivo de alteraciones psicopatológicas durante la adolescencia ; sin embargo, la experiencia clínica revela que existe una inclinación a pasar por el acto en el caso de ciertos adolescentes adoptados « potencialmente vulnerables » puesto que presentan una fragilidad en su narcisismo.
Adoption is not predictive of psychopathological troubles in adolescence. Nevertheless, clinicial experience shows that there is a tendency towards acting out in some adopted adolescents who are “potientially vulnerable” insofar as they present narcissistic fragility.
L’adoption n’est pas un critère prédictif de troubles psychopathologiques à l’adolescence. Toutefois, l’expérience clinique révèle qu’il existe une inclination à l’agir chez certains adolescents adoptés « potentiellement vulnérables » car présentant une fragilité narcissique.
El odio es de naturaleza profundamente narcisista, traduce una defensa arcaica, es una protección extrema contra la amenaza de un derrumbe psíquico y del narcisismo. El odio puede ser inofensivo o al contrario agresivo y destructor buscando a abolir la alteridad. Durante la adolescencia, el movimiento afectivo del odio hacia los padres y globalmente hacia el entorno parece ser necesario puesto que el adolescente tiene el sentimiento de ser « mal visto », pasivo o feminizado.
Hatred is profoundly narcissistic. It bespeaks an archaic defense, an extreme form of protection against the threat of narcissistic and psychic breakdown. It may be inoffensive or, on the contrary, aggressive and destructive, seeking to destroy otherness. In adolescence, the affective movement of hatred appears necessary with regard to the parental objects and towards the environment in general, since the adolescent has the feeling of being “frowned upon”, passivated or feminized.
La haine est profondément de type narcissique. Elle traduit une défense archaïque, une protection extrême contre la menace d’effondrement psychique et narcissique. Elle peut être inoffensive, ou au contraire agressive et destructive, cherchant à abolir l’altérité. À l’adolescence, le mouvement affectif de haine semble nécessaire à l’endroit des objets parentaux et plus globalement vis-à-vis de l’environnement car l’adolescent a le sentiment d’être « mal regardé », passivé ou féminisé.
El adolescente es extremamente sensible a su imagen la cual es tan temida como investida con una fuerza de fascinación, en este artículo, nosotros presentamos una observación que ilustra en el caso de una joven las percepciones complejas y ambivalentes de un cuerpo lleno de males diversos. Un cuerpo que parece ser una caja de Pandora de todas las angustias nacidas durante la infancia y de la adolescencia y un cuerpo-vitrina, fachada narcisica a través la mirada del otro, temiendo que esa mirada vea al interior de la adolescente : su intimidad, sus pensamientos, sus angustias, de ahí este aspecto paranoïde, frecuente a esta edad.
Narcisico, homo erótico ver “ femenino ” el adolescente esta pasionalmente atraído por lo bello, por la belleza de la imagen del cuerpo y todo lo que conlleva la percepción de una representación corporal ideal ; es decir, una imagen fantaseada, deseada de si mismo. Sin embargo si el homo erotismo es inherente al narcisismo pulsional pubertario hacemos la hipótesis que una de las formas etiológicas de la homosexualidad como genero y como inclinación estructurada de la vida sexual, estaría en relación con el infantil arcaico y encontraría su esencia particularmente en el encuentro estético fundamental de la primera infancia.
Narcissistic, homoerotic, even “ feminine ”, the adolescent is passionately attracted to the beautiful, by the beauty of the image of the body, and all that involves the perception of an ideal bodily representation, i.e. a fantasy image, is coveted and wished of oneself. However, if homoerotism is inherent in narcissistic puberty, homosexuality, as gender and as “ structured ” inclination of the sexual life, appears to be related to the infantile archaic and in particular to find its essence in the fundamental aesthetic meeting of infancy.
Corps du destin et destin du corps sont des problématiques importantes à l’adolescence qui met en lumière le « destin » de l’héritage absolu, fondamental et unique légué par les parents. En ce sens, il existe selon nous, un après-coup intergénérationnel du traumatique que l’on définit par l’excès du « trop » comme par celui du « pas assez ». De la sorte, le « mauvais » est implanté dans la vie psychique de l’enfant qui à l’adolescence se sent encombré par l’histoire « corporelle » de ses parents. Aussi, au-delà des assauts pulsionnels de l’adolescence, le corps à cet âge du développement révèle comme un « défaut d’origine ». C’est pourquoi le jeune sujet n’arrive pas à se défaire du « problème du corps » qui met en jeu la séduction et la sexualité, du « problème » finalement du corps.
Revue semestrielle de psychanalyse, psychopathologie et sciences humaines, indexée AERES au listing PsycINFO publiée avec le concours du Centre National du Livre et de l’Université de Paris Diderot Paris 7