La admiración y la sorpresa, son los motores de los vínculos psíquicos. Por la prima del placer que esos útiles técnicos suscitan; ellos permiten de proponer una nueva narración de lo que suscita problema. Esos conceptos, son útiles puesto que se inscriben en el marco de la pubertad. El psicoterapeuta, tiene que conservar a todo precio una gran capacidad de admiración y de sorpresa para el beneficio de nuevas posibilidades de organización psíquica y ello, lejos del riesgo del miedo que está siempre presente.
Astonishment and surprise are motors for psychic rebinding. Through the bonus of pleasure these technical tools give rise to, they permit us to offer a new narration of what is causing the problem. These concepts are all the more useful in that they enter into the framework of puberty. The psychotherapist must do more to maintain a great capacity for astonishment and surprise in order to foster new possibilities for psychic binding, while avoiding the ever present risk of fright.
L’étonnement et la surprise sont des moteurs de reliaison psychique. Par la prime de plaisir que ces outils techniques suscitent, ils permettent de proposer une nouvelle narration de ce qui fait problème. Ces concepts sont d’autant plus utiles qu’ils s’inscrivent dans le cadre de la puberté. Le psychothérapeute a avantage à conserver une grande capacité d’étonnement et de surprise au bénéfice de nouvelles possibilités de liaison psychique et à l’écart du risque toujours présent de l’effroi.
Adolescence, 2021, 39, 1, 209-223.
Revue semestrielle de psychanalyse, psychopathologie et sciences humaines, indexée AERES au listing PsycINFO publiée avec le concours du Centre National du Livre et de l’Université de Paris Diderot Paris 7