Los inicios de la cura con adolescentes deben tener en cuenta de la dificultad de utilizar la palabra dirigida al terapeuta y del estado de crisis permanente en la cual se encuentran mientras que ellos no pueden apoyarse en representaciones corporales personales y que una organización interna conflictual no consigue reinstaurarse. La historia clínica en dos tiempos, de un largo tratamiento en consultación terapéutica, ilustra ese doble proceso.
The beginnings of adolescent treatments must take into account how difficult it is for them to invest in speech directed at the analyst, and the perpetual crisis state they are living in when they cannot rely on personal corporal representations and when no internal conflict organization has been able to form. The two-stage clinical history of a long treatment through therapeutic consultations illustrates this double process.
Les débuts de soin avec les adolescents doivent tenir compte de leur difficulté à investir une parole adressée au thérapeute, et de l’état de crise permanente qu’ils vivent tant qu’ils ne peuvent s’appuyer sur des représentations corporelles personnelles et qu’une organisation interne conflictuelle n’a pu se réinstaurer. L’histoire clinique en deux temps d’un long suivi en consultations thérapeutiques illustre ce double processus.
Adolescence, 2017, 35, 1, 34-44.
Revue semestrielle de psychanalyse, psychopathologie et sciences humaines, indexée AERES au listing PsycINFO publiée avec le concours du Centre National du Livre et de l’Université de Paris Diderot Paris 7