En francia, la hospitalización de menores está regida a travez de varios textos legislativos y reglamentarios que ponen en evidencia que, la decisión de la hospitalización y del tratamiento pertenece al titular de la patria potestad. Además, dichas leyes, recalcan el principio (de acuerdo con las convenciones internacionales de los derechos del niño),de la necesidad de un consentimiento de la parte del menor para los cuidados y la preservación, en casos específicos de su secreto medical.
En francia, se vienen creando después de muchos años, unidades específicas de hospitalización para adolescentes, cuyos objetivos son multiples : Evaluar una situación clínica, contener la sintomatología, aportar una respuesta adaptada y un tratamiento apropiado en función del diagnóstico establecido. Ese tipo de unidad que juega el rol de una instancia alternativa y de contención, debe ofrecer un espacio transicional en el cual, el funcionamiento psíquico del adolescente va a poder manifestarse puesto que el está en búsqueda de un objeto externo. Las dificultades halladas por los equipos son numerosas (violencia hetero y auto-agresiva, trabajo con la familia, etc.) Dichas unidades deben definir el dispositivo de cura que ellos representan y conocer las características, sus límites y sus objetivos.
In France, The hospitalization of minors is governed by several legislative and statutory texts which emphasize that decisions about hospitalization and care belong to the holder of parental authority. However, they also assert the principle, in keeping with the international agreement concerning the rights of the child, of the necessity of the minor’s assent to care and the preservation, in specific cases, of medical confidentiality.
In France, for several years, special medical wards for adolescents have been created, whose targets are multiple : to evaluate the clinical situation, to contain the symptomatology, to bring an adapted answer and an appropriate treatment according to established diagnosis. This kind of ward, playing the part of substitute and containing agent, have to offer a transitional place in which the psychical workings of an adolescent will be able to spread, an adolescent who is looking for an external object it is possible to invest. Hospital staff meet with many difficulties (violence against others and oneself, work with the family, etc.) These wards have to define the treatment tool they represent and to their characteristics, their limits and their targets.
Adolescence, septembre 2002, 20, 3, 537-546
Revue semestrielle de psychanalyse, psychopathologie et sciences humaines, indexée AERES au listing PsycINFO publiée avec le concours du Centre National du Livre et de l’Université de Paris Diderot Paris 7